Přikládám překlad tohoto rozhovoru, doufám, že tím nenarušuji nějaký copyright...
Spoiler
May 20, 2010 | Permalink
Exclusive: 'Grey's Anatomy' boss answers your burning season finale questions
by Michael Ausiello
Categories: Grey's Anatomy, News, Scoop
Say what you will about Grey’s Anatomy creator Shonda Rhimes (Baby killer! McDreamy shooter! Nightmare inflictor!), but the woman knows how to write a finale. Last night’s season 6 climax — in which a crazed gunman terrorized Seattle Grace for the better part of two hours — had 15 million viewers (yours truly among them) biting their nails down to nubs while convulsing on the edge of their seats. When the dust settled, there were two significant deaths, one tragic miscarriage, and roughly 100 nagging questions. In this exclusive interview, Rhimes tackles the 20 most popular.
Tak co si myslíte o tvůrkyni GA Shondě Rhimes (Zabíječka miminek! Střelkyně McDreamyho! Nositelka nočních můr!)? Rozhodně ta žena umí psát! Včera večer se na závěr 6. sezony, kde šílený střelec terorizuje SGH po větší část dvou hodin této epizody, dívalo přes 15 milionů diváků, hryzalo si nehty a sedělo na krajíčcích sedadel. Když prach opadl, zbyla nám dvě významná úmrtí, jeden tragický potrat a asi 100 znepokojujících otázek. V tpmto exkluzivním interview Rhimesová odpovídá na 20 z nich.
So what have the last 18 hours been like for you? I know you were nervous about this episode.
SHONDA RHIMES: I was. I was very nervous because I felt like what was coming wasn’t territory that we’d ever covered before, and I didn’t know how the audience was going to take it. I feel like I got a lot of really good responses from it, and I feel like it was an emotional ride for everybody. I wanted it to feel a little bit like a stand-alone movie, and I think it did.
Ot.: Tak jakých bylo pro vás posledních 18 hodin? Vím, že jste byla kvůli této epizodě nervozní.
SR: Byla. Byla jsem velmi nervozní, protože jsem cítila, že jsme vstoupili na území, kde jsme ještě nikdy nebyli a nevěděla jsem, jak to diváci přijmou. Cítím, že jsem dostala mnoho skutečně dobrých reakcí a že to pro všechny byla opravdová emoční jízda. Chtěla jsem, aby to bylo trochu jako samostatný film a myslím, že se mi to povedlo.
One of the most controversial aspects of the finale was Meredith’s miscarriage. Did you ever consider a different outcome?
RHIMES: If she didn’t have the miscarriage, she wouldn’t have been pregnant at the beginning of the episode.
Ot.: Jedním z nejkontroverznějších bodů finále byl Meredithtin potrat. Napadl vás někdy jiný výsledek?
SR: Kdyby nemělo dojít k potratu, nebyla by na začátku epizody těhotná.
So the pregnancy was all about the miscarriage?
RHIMES: It wasn’t necessarily all about the [miscarriage], but it was about Meredith Grey being truly happy. And for me, when you’re watching that storyline, when Meredith is having a miscarriage and she basically says, “I’m having a miscarriage. I need Lidocaine. Are you going to help me or not?,” you realize how incredibly strong she is and how badass she’s being in that moment. To me, that’s the hero moment. If you don’t have that moment you don’t really have the story of Meredith Grey.
Ot.: Takže při tom těhotenství šlo jen o potrat?
SR: Nešlo jen o potrat, ale šlo o to, že Meredith Greyová byla naprosto šťastná. A podle mne, pokud sledujete ten příběh, tak když Meredith má potrat a říká: "Mám potrat. Potřebuji Lidocain. Pomůžeš mi, nebo ne?" uvědomíme si, jak silná a pevná v té chvíli je. Pro mne je to okamžik hrdinství. Pokud by tu nebyl tento okamžik, neměli bychom příběh Meredith Greyové.
At the end of the episode, she throws her positive pregnancy test in the trash. What did that symbolize?
RHIMES: The death of the exciting dream that she had been holding on to all day… I feel like you don’t ever know how much you want something until its been taken away from you. Meredith figured out in this episode how much she wanted to be with Derek, how much she wanted to be his wife, and how much she wanted to have his children.
Ot.: Co to má symbolizovat, když na konci epizody hází těhotenský test do koše?
SR: Smrt vzrušujícího snu, který v sobě po celý den nosila. Myslím, že si nikdy neuvědomíte, jak moc něco chcete, dokud o to nepříjdete. Meredith si v této epizodě uvědomila jak moc chce být s Derekem, jak moc chce být jeho ženou a jak moc chce s ním mít děti.
You once said Mer and Der would never have children. Have you changed your mind about that?
RHIMES: [Long pause] Yes. I’ve written my way out of that I think.
Ot.: Jednou jste uvedla, že Mer a Der nikdy nebudou mít děti. Změnila jste názor?
SR: (Dlouhé mlčení) Ano. Nakonec jsem se z toho, myslím, vypsala.
So there may still be a baby in their future?
RHIMES: Definitely. For me, this is the beginning of the baby story.
Ot.: Takže se stále ještě může v jejich budoucnosti objevit miminko?
SR: Určitě. Pro mne je toto začátek příběhu o jejich miminku.
I’m curious about the decision to end the episode with just Meredith, as opposed to Meredith at Derek’s bedside.
RHIMES: The [episode] was not about aftermath. And to me, to see Meredith and Derek happy with everything and fine was a scene of aftermath.
Ot.: Zaujalo mne, že jste v závěru epizody ukázala jen Meredith a nikoliv Meredith u Derekova lůžka.
SR: V epizodě nešlo o to, co bude později. A pro mne vidět Meredith a Dereka šťastné s tím, že vše bude v pořádku - to je scéna z toho později.
Will the season premiere be about the immediate aftermath?
RHIMES: I don’t know.
Ot.: Naváže premiera další sezony přímo na tyto události?
SR: Nevím
So you haven’t decided whether there will be a time jump?
RHIMES: We’ve talked about it. We’ve talked about it endlessly. We’ve come up with 40 thousand different scenarios. The truth is, I’m exhausted. We just finished season 6. I don’t even want to think about season 7.
Ot.: Takže jste se ještě nerozhodla, zda nedojde k časovému skoku?
SR: Mluvili jsme o tom. Mluvili jsme o tom do nekonečna, vzniklo asi 40 tisíc různých scenářů. Pravdou je, že jsem unavena. Právě jsme dokončili 6. sezonu. Ještě se mi nechce myslet na 7.
How does Meredith not revert back to dark and twisty Meredith after all of this?
RHIMES: I don’t know how she doesn’t, but she doesn’t. I think in a lot of ways Meredith has become the mother of the group. I don’t think there’s a lot of room for dark and twisty when everybody’s been affected. We joke a lot in the writers’ room that because Meredith’s childhood was so damaging, in a way, she’s better equipped to handle this stuff than anybody else.
Ot.: Jak se Meredith po tomto všem dokáže nestat znovu temnou a pokřivenou?
SR: Nevím, jak to dokáže, ale dokáže to. Myslím, že v mnoha ohledech se Meredith stala matkou celé skupiny. Není prostor na to být temná a pokřivená, když jsou všichni ostatní zasaženi. Vtipkujeme ve scenaristické kanceláři, že díky tomu, že Meredithtino dětství bylo tak strašné, je lépe než ostatní připravena toto vše snášet.
How did you arrive at the decision to kill off Reed and Charles?
RHIMES: It was both really easy and really hard. We’ve been layering in these people all season, and I wanted you to feel comfortable with them and their personalities. I also really wanted [to lose] people who we barely knew. It’s sort of like what Charles says to Bailey: “I know you really didn’t like me.” And Bailey says, “Oh, I liked you.” And then he’s gone. By the time we fell in love with him, he was gone.
Ot.: Jak jste se rozhodla zabít Reed a Charlese?
SR: Na jednu stranu to bylo snadné, na druhou obtížné. Rozvíjeli jsme tyto postavy celou sezonu a chtěli jsme, aby jste neměli problém s jejich zařazením. Na druhé straně jsem chtěla přijít o lidi, které jsme sotva znali. Je to trochu jako Charles říká Baileyové: "Vím, že jste mne neměla moc ráda." A Baileyová říká: "Oh, ale měla jsem vás ráda." A pak je po všem. Ve chvíli, kdy jsme ho začali mít rádi, bylo po něm.
Did you ever think, In order to do this story justice, I need to kill off a major character?
RHIMES: No, because — and I said this before the episode ever aired — this was not about who lived and who died. To me, it was about what was gained and what was lost. The real death of the episode is the miscarriage.
Ot.: Pomyslela jste si někdy, že aby tato epizoda vyzněla, budete muset zabít některou z hlavních postav?
SR. Ne. Jak jsem řekla už před vysíláním této epizody - zde nešlo o to, kdo bude žít a kdo zemře. Pro mne šlo o to, co kdo získá a co kdo ztratí. K té rozhodující smrti v této epizodě dojde potratem.
Had Katherine Heigl not left the show, what role would Izzie have played in the finale? Would she have been killed?
RHIMES: I have no idea.
Ot.: Pokud by Katherine Heigel neodešla, jakou roli by ve finále sehrála Izzie? Byla by zabita?
SR. Vůbec nevím.
Really?
RHIMES: Really.
Ot.: Opravdu?
SR: Opravdu.
Talk to me about the decision to have Alex call out for Izzie after he was shot.
RHIMES: I really wanted to find a way to deal with how much Alex is missing Izzie. And it felt really poignant to me that if he was lying on a table dying he’d be calling for her.
Ot.: Řekněte mi o vašem rozhodnutí, že Alex bude po svém postřelení volat Izzie.
SR: Opravdu jsem chtěla nalézt způsob, jak ukázat, jak moc Alexovi Izzie chybí. A přišlo mi dojemné, že ve chvíli, kdy ležel na stole a umíral, volal jí.
Lexie confessed her love for Alex, but some fans aren’t buying it. She didn’t really make a decision between Alex and Mark in that moment, did she?
RHIMES: I don’t think she could have possibly made a decision in that moment. The thing I think is interesting is that Alex definitely made his decision. So I don’t necessarily know that there’s a triangle there. When Alex called for Izzie — when in your hour of need you’re calling for another woman — I think he made his decision. So I don’t think there’s a triangle.
Ot.: Lexie vyznala Alexovi lásku, ale někteří fanoušci to neberou. Nerozhodla se v té chvíli mezi Alexem a Markem, že ne?
SR: Myslí, že v té chvíli ani nemohla. Co ale je myslím zajímavé - Alex se jednoznačně rozhodl. Takže zde podle mne nejde o trojúhelník. Když Alex volal Izzie, když ve své těžké chvíli volal jinou ženu, myslím, že v tu chvíli se rozhodl. Tak myslím, že o trojúhelník nejde.
In other words, hope is very much alive for Mark and Lexie?
RHIMES: Yes, there’s definitely hope.
Ot.: Takže, jinak řečeno, Lexie a Marek mají stále naději?
SR: Ano, jednoznačně mají.
Let’s shift gears to the actual crisis itself. I get that there’s a certain suspension of disbelief that comes with stories like this. But I don’t get why the SWAT team didn’t take the gunman out after they shot him the first time. It looked like they easily could have gotten a second shot in there.
RHIMES: They didn’t have a clear shot of him again.
Ot.: Přejděme k vlastní krizi. Chápu, že s takovýmito příběhy jde částečná nedůvěra. Co ale nechápu, proč členové SWAT (speciální policejí komando) nedostali střelce, když ho jeden z nich postřelil? Vypadalo to, že mohli snadno věc dokončit.
SR: Neměli volnou dráhu výstřelu.
But he was just laying there on the floor.
RHIMES: But Lexie was in between them. And then she got up and was still in between them. And she’s running away and he’s running away at the same time. So I don’t see that they could have gotten a clear shot.
Ot.: On ale jen ležel na zemi.
SR: Lexie ale stála mezi nimi. Pak se postavila a znovu stála mezi nimi. Utíkala pryč a ve stejné chvíli uprchl i on. Takže nevím, jak mohli přesně vystřelit.
Fans are joking that Seattle has the worst SWAT team in the country.
RHIMES: That’s a shame because we have these super awesome SWAT guys who talked us through everything. And we had a meeting in which I said, “Seriously, it would be five guys in a group searching [the entire] hospital? That sounds crazy to me.” And they said that’s how it works. And for me, it made it so much more horrible because that hospital is enormous. And the idea that just five guys are going to save them is ridiculous on so many levels, and yet, that’s how it works. When you’re looking for a shooter, you don’t have a bunch of people all spread out apparently.
Ot: Fanoušci si dělají legraci, že v Seattlu je nejhorší komando SWAT v celé zemi.
SR: To je ostuda, protože jsme si od těch skvělých mládenců ze SWAT nechali vše popsat. Měli jsme setkání a tam jsem řekla: "Vážně? Tak velkou nemocnici by prohledával jen tým o pěti mužích? To mi připadá šílené..." A oni mi vysvětlil, jak to je. A pro mne to bylo o to staršlivější, protože nemocnice je rozsáhlá. Představa, že jen pět mládenců má všechny zachránit je absurdní. Tak to ale je. Když se hledá střelec, nerozběhne se spousta lidí všude možně.
Jessica Capshaw is pregnant in real life. Arizona decides at the end of the episode that she wants to have kids with Callie. Is there a connection there?
RHIMES: No — although I love that Jessica is pregnant. I feel like every year we have to have somebody on the show who’s pregnant and we have to hide the pregnancy. It’s what we do now.
Ot.: Jessica Capshawová je ve skutečném životě těhotná. Arizona se na konci epizody rozhodne, že chce mít s Callie děti. Je v tom nějaká souvislost?
SR: Ne, i když jsem moc ráda, že je Jessica těhotná. Mám pocit, že každý rok musíme mít v show někoho, u koho potřebujeme skrýt těhotenství.
So the pregnancy won’t be written into the storyline?
RHIMES: Nope.
Ot.: Takže těhotenství se nestane součástí příběhu?
SR: Ne.
Where was Bailey’s beau Ben in this episode?
RHIMES: Ben was not working that day. There was a great debate in the writers’ room that we should have Bailey say something about Ben not working. And I felt like, no, we only see Ben sporadically as it is. He’s not at work that day. And I didn’t want to spend time — because we have so little of it and I had to leave 18 minutes on the cutting room floor — chatting about where Ben was. I felt like you knew Ben wasn’t there because you didn’t see him there. [But] I think there’s going to [fallout] about that later.
Ot.: Kde byl milý Baileyové Ben během této epizody?
SR: Ben ten den nebyl v práci. Měli jsme mezi scenáristy velkou debatu, že by Baileyová měla říci něco o tom, že má Ben volno. Měla jsem ale pocit, že ne. Bena jsme viděli jen sporadicky. Tento den měl volno. A nechtěla jsem na to ztrácet čas povídáním o Benovi - i tak jsme museli 18 minut vystříhnout. Ben tam prostě nebyl. Myslím, že to ale bude mít důsledky v budoucnosti.
So we’ll see some resolution there — even though Jason George (Ben) is on your new show, Off the Map?
RHIMES: I hope so.
Ot.: Takže v budoucnu se to nějak vyřeší, i když Jason George (Ben) hraje ve vaší nové show Off the Map?
SR: Doufám, že ano.
You mentioned in your blog post about the finale that April and Jackson are “part of the tribe now.” What did you mean exactly?
RHIMES: For the purpose of story — because I don’t write things thinking, What are the business decisions going on in the background — April and Jackson have really been folded into the group.
Ot.: Na svém blogu jste uvedla, že April a Jackson jsou teď "členy party". Co jste tím přesně myslela?
SR: Pro potřeby příběhu - protože nepíšu s tím, abych uvažovala o obchodních rozhodnutích, běžících někde v pozadí - se April a Jackson skutečně stali členy party.
I understand no official decision has been made about Sarah Drew and Jesse Williams becoming series regulars next season, but, at this point, can any argument be made against it happening?
RHIMES: I don’t have one. Do you?
Ot.: Je mi jasné, že dosud nedošlo k oficiálnímu rozhodnutí, zda se Sarah Drewová a Jasse Williams stanou pravidelnými herci pro příští sezonu, může ale být něco uvedeno proto takovému rozhodnutí?
SR: Já o ničem nevím. Vy ano?
I don’t.
RHIMES: I don’t have one either.
Ot.: Já ne.
SR: Já také ne.
Creatively, do you want them to stick around?
RHIMES: I do. It’ll depend on what the studio and the network decide to do with those actors, but I fully advocate to have them.
Ot.: Z tvůrčího hlediska byste chtěla, aby pokračovali?
SR: Ano. Záleží na vedení kanálu, jak se rozhodne s těmito herci, ale plně se za ně přimlouvám.
Kim Raver has already been upgraded to a series regular, but some are questioning Teddy’s future now that Owen has chosen Cristina.
RHIMES: This whole idea that Teddy only exists [as part of a triangle is ludicrous]. Teddy is Cristina’s teacher. Derek would be dead if Cristina had not had Teddy around. That’s how I look at it. I will say it again, the studio and network have to renew everyone’s options, and they have not done so yet. But it is my intention that we will see Teddy next year.
Ot.: Kim Raverová se už stala pravidelnou herečkou, jsou ale otázky ohledně budoucnosti Teddy nyní, kdy se Owen rozhodl pro Cristinu.
SR: Myšlenka, že postava Teddy má smysl jen jako součást milostného trojúhelníku je nesmyslná. Teddy je především Cristinina učitelka. Derek by zemřel, pokud by Cristina neměla Teddy. Tak to vidím. Zopakuji to - studio a kanál musí všem obnovit smlouvy a zatím to neudělalo. Je ale mým umyslem v příštím roce se s Teddy zase setkávat.
When Owen chose Cristina, he really chose her, right?
RHIMES: Yes. He definitely chose her.
Ot. Když si Owen vybral Cristinu, vybral si ji doopravdy, že?
SR: Ano. Jednoznačně si zvolil ji.
So that triangle is, for all intents and purposes, over.
RHIMES: That triangle is done.
Ot.: Takže tento trojúhelník skončil?
SR: Ano, je po něm.
But Cristina broke up with Owen in that episode.
RHIMES: That is true.
Ot.: Ale Cristina se s Owenem v této epizodě rozešla.3
SR: To je pravda.
So they’re not technically together.
RHIMES: I tried really hard to get in an Owen-Cristina scene where he holds her after Derek survived. But all my [medical advisers] kept saying, “If Owen holds Cristina, she can no longer operate on Derek. She’s become unsterile.” There was a big fight about it and finally I had to go with “the look.” And I felt like Sandra [Oh] and Kevin [McKidd] adequately and brilliantly portrayed in “the look” that there was still something there.
Ot.: Takže - technicky vzato - spolu nechodí?
SR: Opravdu jsem se snažila zahrnout scénu Owena a Cristiny, kde jí Owen objímá po té, kdy zachrání Dereka. Ale všichni moji zdravotničtí poradci protestovali: "Pokud Cristina obejme Owena, nebude už moci Dereka operovat. Nebude už sterilní." Byly kolem toho velké spory, ale nakonec jsem se musela spokojit s pohledem. A měla jsem pocit, že jak Sandra Oh, tak Kevin McKidd zahráli ten pohled odpovídajícím způsobem, takže je jasné, že mezi nimi stál něco je.
You previously teased this episode as a game-changer. How has the game been changed?
RHIMES: Here’s why I said that: When you face a situation like this — when the entire hospital has turned into a crime scene — everyone you know has faced life or death. It’s an incredibly traumatic event. Everything you knew, believed, felt, and required of the characters in terms of what their stories have been or what you believed about them no longer exists. Part of what’s interesting about next season is that we can start anywhere — in any emotional state — and almost anything can happen because we just came out of this. It’s not like tomorrow they come back being the exact same characters. They’re all sort of fundamentally changed.
Ot.: Dříve jste uvedla, že tato epizoda změní celou hru. V čem jí změnila?
SR: Řekla jsem to proto: když stojíte tváří v tvář takovéto situaci, kdy se celá nemocnice změnila v místo zločinu, každý z těch, ketré znáte stál před otázkou života nebo smrti. To je nesmírně traumatizující. Vše, co jste věděli, věřili, cítili a vyžadovali od těchto postav ve světle jejich předchozích příběhů přestává platit. Jednou z věcí, které jsou tak zajímavé na příští sezoně je, že můžeme začít odkoudkoliv a stát se může téměř cokoliv. Není to tak, že by naše postavy byly zítra zase stajné, jako dříve. Všechny se v základech změnily.
Related: May Sweeps Scorecard has latest deaths, pregnancies, proposals, and more!
TV scoop is best served instantaneously, so follow me on Twitter at @michaelausiello